|
THIS
IS NO TIME FOR SALUTING FLAGS
Runo Lagomarsino
ELASTIC, Malmö, 2006
Av
Marianna Garin
curator
Runo
Lagomarsinos separatutställning This is no time for saluting flags
inkluderar helt nya arbeten. Det är noggrant utvalda komponenter,
var och en unik med sin givna innebörd och intagna plats och alla
sammanbinds de i en större narration. Konstnären vecklar på
ett stillsamt och återhållet sätt ut innehållet
av den laddade koloniala historien och dess konsekvenser i vår
imperialistiska samtid.
Lagomarsinos arbeten har ofta kretsat kring kartor, i vissa fall är
de en geometrisk komposition utförda med hjälp av metersystemet
fundamentala redskap linjalen, eller med milimeterpapperets precision.
Den kartbild Lagomarsino visar oss är abstrakt eller till och med
imaginär, den avtäcker en sanning som om den ville påvisa
att det inte finns stabila och fasta gränser, det finns ingen evig
geografi som inte är motsägelsefull. Dagens sociopolitiska
karta modifieras och omritas ständigt av dagens historia och är
inte enbart en rest av den koloniala historien. Människor tvingas
fortfarande underordna sig maktens arbiträra landavgränsningar,
och de förstärkta gränslinjerna i Europa med ödesdigra
konsekvenser.
Världskartan upprättas ofta utifrån den imperialistiska
dominansens perspektiv. I skulpturen A Message Needs Support from Another
Message vänds det perspektivet. Denna minsta beståndsdel
leder oss in i utställningens narrativ och positionerar konstnärens
subjektiva hållning. Som så ofta i Lagomarsinos arbeten
kan skulpturen hänvisas till en konkret plats eller situation,
nämligen Gibraltarsundet, fast här i inverterad form. Den
har sin utgångspunkt i den uruguayanske modernisten Torres Garcías
välkända Upside-down Map, från 1943. En inverterad latinamerikakarta
som kommit att bli en slags symbol för Latinamerikas återtagande
av sin plats på världsscenen, alltså en revidering
av vår tids världsbild.
Kan
Europa fungera utan ett ”icke-Europa”? Skulle man kunna
vända på perspektivet ut- och-in och godta Franz Fanons påstående
att Europa bokstavligen var ”Tredje världens skapelse”?
Skulpturen blir en ingång till flera beröringspunkter. I
serien acetonteckningar, Untitled (1-7), är de nya avancerade högteknologiska
murarna i gränsen till Spaniens enklaver Ceuta och Melilla upplösta
till abstraktion. I likhet med en hägring är bilderna så
när som synliga som de är på väg att försvinna.
Kartans position i en politisk diskurs återkommer i videoverket
Bringing Politics Down to Earth. I verket avtecknar sig en slags tragisk
enmansprocession som försvinner bortåt i bilden, en man håller
upp en abstraherad tredimensionell kartbild som långsamt förgörs
av eld. Detta återhållna våld som sker i tystnad är
hos Lagomarsino ett återkommande element, så som t ex Notions
of Conflict, Dance of the Piñata från 2004. I fotografiet
G-8 perdona, (English is broken here) upprepas den stilla processionen
där en skyltbärare med budskapet ”G-8 perdona”
(G-8 förlåter), som också går bortvänd in
i bildens centralperspektiv. Bilden får oss att tänka på
brustna löften och ett västerländskt dåligt samvete,
där t e x Latinamerika inte till fullo omfattas av skuldavskrivningen,
vad finns det att förlåta? Och vad betyder förlåtelsen?
English is broken here…
Anticipated Discoveries är konstnärens egen kartläggning
med de olika elementen presenterade som värdefulla fynd i ett vitrinskåp,
som likt odefinierbara landområden kan upptäckas av betraktaren.
Utgångspunkten för Anticipated Discoveries, är en europakarta
med nedtecknade kulspetslinjer av flyktingsmugglare Amir Heidari. Det
är hans sätt att förklara smugglingsrutter till Sverige
och Europa mestadels från Iran. En del linjer tar omvägar
via Singapore, Malaysia och Indien. Flyktingsmugglaren, som medialt
är allt annat än en hjälte, utmanar den befintliga kartbildens
gränslinjer och återskapar den under andra premisser och
lagar. Här åskådliggörs en motståndshandling
av en ”modern geograf” enligt Lagomarsino.
I kontrast till detta står den ”ärevördige”
historiske kartografen Martin Waldseemüller, upphovsmannen till
den 500 år gamla kartan, omnämnd i ett citat i samband med
Christies auktion av den första världskartan med benämningen
Amerika.
En hägring är på samma sätt som kartan en abstrakt
konstruktion. Kanske en illusion för en möjlig räddning
som i sin tur slår emot en annan verklighet – med sin struktur
och sitt språk att underordnas i. Ett annat element är fotografiet
där This thing called the state, står skrivet på ett
tunt och skört ark i ett kollegieblock som en paradox till den
osäkerhet och inre konflikt om det som konstituerar den struktur
vi kallar staten. Vilka är de instrument som definierar och håller
ihop ett eurocentristiskt maktorgan?
Lagomarsinos uttryck hänvisar ofta till modernismens reducerande
och abstraherande formspråk, en strategi hos konstnären för
att konfrontera den dominerande västerländska kulturens arv.
Det finns en inneboende ambivalens i hans arbeten som är ett medvetet
verktyg. Något som kanske hör ihop med att hela den postkoloniala
diskursen i sig lider just av en ambivalens eller av inre motsättningar
som återspeglas i vår världspolitik. Styrkan finns
i spännkraften mellan ett poetiskt bildspråk och de konkreta
politiska diskurser konstnären ägnar sig åt.
Runo Lagomarsinos begreppsvärld kan inte heller bemästras,
och som betraktare krävs det mod att låta bilderna och språket
vecklas ut, men det är just i det mötet som också nya
tolkningar kan möjliggöras.
“When one enters language one is confronted by a choice, a choice
that contains the political history of the language, the imperial scope
of the language and the fact that one either has been oppressed by the
language or has had learn to master it. This is why language is not
a retreat, not a refuge, not even a place where one makes decisions.
It is a place for struggle”
Derek Walcott
|